Lyrics : Takehiko Iida / SPIN   Music : Takehiko Iida







*日文歌詞*







君に出逢えたこと 君と笑い会えたこと どんなに時が過ぎでも 忘れないから




ページの中 仕舞い込んだ 落書きと君の名前 何もかも色褪せてくのかな



街の風で少しだけ 一人ぼっち感じるけど 夢の匂い詰め込んだ




終わりのない道を どこまでも歩いてく 僕らの色に染まってゆく 明日を見つめてた



君に出逢えたこと 君と笑い会えたこと どんなに時が過ぎでも 忘れないから








ありがとうって また逢おうって 今君に伝えたくて



涙がそう こぼれたとしても 自分色の明日へ




変わりゆく季節と 変わらない気持ちと 僕らの色に染まってゆく 今が宝物



君に出逢えたこと 君と笑い会えたこと どんなに時が過ぎでも 忘れないから




ラララ…



*中文譯詞*

與妳的相遇 和妳一同的歡笑 無論經過多少時光 我都不會忘記


書頁之中 藏著 塗鴉與妳的名字 這一切都將褪色嗎

在街上吹來的風 覺得有些寂寞孤單 但也充滿夢想的味道


在無盡的路途上 不斷向前走 凝望著 染上我們的顏色的明天

與妳的相遇 和妳一同的歡笑 無論經過多少時光 我都不會忘記


想對妳說謝謝 想說還要再見 現在就想告訴妳

即使眼淚 就這麼落下 也要前往染上自我色彩的明天


季節更迭 但心意不變 染上我們的顏色的此刻 是寶物

與妳的相遇 和妳一同的歡笑 無論經過多少時光 我都不會忘記


啦啦啦...


↓以下是台控中文版↓

逐漸變換的季節裡  不曾改變的心情


漸漸染上屬於我們的顏色  此刻是最珍貴的寶物


能夠和妳在這裡相遇 能夠與妳歡笑在一起


無論多少時光慢慢的過去


我都不會忘記



↑很應景的放上台控唱的中文版XD



其實現在聽這首歌應該會哭吧~可是我還是很愛這首歌XD

arrow
arrow
    全站熱搜

    上田琳子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()