*日文歌詞*



All of me for you tonight 

明日が来る意味などない

All of me for you it's crying 

君なしの僕じゃ消えてしまう



つまりまだあの日の途中だ 

もう戻れやしないのに

2人してのぞんだ自由で 

ちぎれたはずが何故?

君を引き換えに  

手にしたモノ捨てて良い



All of me for you tonight 

星屑に光はない

All of me for you it's crying 

君なしの愛は全て違う



覚めてまで夢を見るような 

心なら痛いのに

2人いてひとつの細胞が 

離れて求め合って

僕とすり替えて 

愛したモノ教えてくれ



All of me for you tonight 

明日が来る意味などない

All of me for you it's crying 

君なしの僕じゃ消えてしまう



また、朝が来てそばにいない

やがて向かう未来 

君がいた夜忘れてしまえ



All of me for you tonight 

明日が来る意味などない

All of me for you it's crying 

君なしの僕じゃ消えてしまう

Tonight 星屑に光はない

All of me for you it's crying 

君なしの愛は全て違う






*中文歌詞*



All of me for you tonight

明天的太陽已沒有意義

All of me for you it's cring

失去你 我也將消逝



仍然深陷於那天無法自拔

雖然明知回首已無意

兩個人祈盼的自由

注定破滅是何故?

若能再見你一次

萬物皆可拋



All of me for you tonight

星屑失去了光澤

All of me for you, it's cring

沒有了你的愛 已然變了味



All of me for you

彷彿在夢中徘徊

心如刀割

兩個人站在銀河的兩端

隔河相望 期待重逢的那天

我將獻出我的全部

請告訴我愛的真諦



All of me for you tonight

明天的太陽已沒有意義

All of me for you it's cring

失去你 我也將消逝



同時,早上到不在旁邊

不久朝向未來

忘記了你在的夜晚

All of me for you tonight (All of me for you)

明天的太陽已沒有意義

All of me for you it's crying (All of me for you)

失去你 我也將消逝

Tonight 群星也沒有光

All of me for you it's crying (All of me for you)

沒有了你的愛 已然變了味




************我是分隔線**************

這次換上的是小八的All of me for you喲...

真的是超喜歡這首歌的喲...

每次只要聽到這首歌就會想到關小八唱歌的樣子啊...

呵呵呵...好帥喔...
arrow
arrow
    全站熱搜

    上田琳子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()