作詞:堂本光一  作曲:堂本剛



*日文歌詞*



もし君が本気でそう思うなら

何も迷う事はない 

愛がそこにある


自分を見失いつないだ手は

孤独を恐れてる そうだろ?


言葉はもういらない 

ただ風に消えてゆく

傷ついた心の叫びを

もっともっと受け止めて


僕たちは流す涙の意味を…

傷つけ合い 慰め合い

何を信じていく?


溢れ出す愛を涙へと変えて

全ての命を

大切に思うならば




何故見て見ぬフリして笑ってるのか

何故罪を笑わず 

愛はどこにある?


自分を見失い閉じてる目は

真実を恐れてる そうだろ?


幻想はもういらない 

ただ闇に消えてゆく

偽りで汚れた景色を

もっともっと受け止めて


僕たちは流す涙の意味を…

騙し合ったり 抱きしめ合ったり

何を感じていく?


溢れ出す涙を愛へと変えて

全ての命を

大切に思うならば




僕たちは流す涙の意味を…

傷つけ合い 慰め合い

何を信じていく?


溢れ出す愛を涙へと変えて

全ての命を

大切に思うならば


溢れ出す涙を愛へと変えて

全ての命を

大切に思うならば


*中譯歌詞*



倘若你真的如此認為

就毋需迷惘

愛就在那裡


迷失了自我抓住的那雙手

是出於對孤獨的恐懼 不是嗎?


不需要言語

讓言語隨風而去

受傷的心它吶喊的聲音

要更懂得去傾聽


我們是否明白淚水的意義…

相互傷害 安慰彼此

究竟什麼才值得相信?


讓泉湧的愛化作淚滴

倘若你珍惜

一切的生命




為什麼要裝作沒看見還笑嘻嘻

為什麼不恥笑罪行

愛究竟在哪裡?


迷失了自我閉起的眼睛

是出於對真相的恐懼 不是嗎?


不需要幻想

讓幻想消失在黑暗裡

因為虛假而污損的風景

要更懂得去包容


我們是否明白淚水的意義…

相互欺騙 擁抱彼此

究竟能感覺到什麼?


讓泉湧的淚化作愛意

倘若你珍惜

一切的生命




我們是否明白淚水的意義…

相互傷害 安慰彼此

究竟什麼才值得相信?


讓泉湧的愛化作淚滴

倘若你珍惜

一切的生命


讓泉湧的淚化作愛意

倘若你珍惜

一切的生命


**因為阿光生日所以放上阿光作詞的歌曲**

arrow
arrow
    全站熱搜

    上田琳子 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()