詞:岩佐麻紀 曲:石毛智己



*日文歌詞*



まばたきさえできぬほど 瞳を奪われたままで

とらわれて 溺れてく 红い花 



すれう瞬間キミは まるで何事も なかったみたいに

視線をそらして そのまま通り過ぎてしまう

二人のはあんなにも 溢れる情热 ほとばしっている

裏腹な態度 ホントの姿 分からなくなるよ 



火伤みたいに じりじりと 焦がされた My Heart 



真実追い求めても すべてが幻のようで 

どこまでも 堕ちてゆく

眠ることもできぬほど 一瞬も忘れられない

乱されて 壊れてく 红い花 



まだどこかに见たことない 秘密の姿を 持ってるみたいで

その心の中 ボクにだけは見せてほしいのに 



目眩みたいに くらくらと 揺らめいた My Soul 



どんなに追い続けても 君の爱がつかめなくて 

どこまでも 求めてる

まばたきさえ出来ぬほど 瞳を奪われたままで 

とらわれて 溺れてく 红い花  



まるで砂漠の中 浮かんでる蜃気楼 

いつまでも辿りつかないオアシス 

そうじゃないと 信じさせて

心まで 抱きしめて 熱く



真実追い求めても すべてが幻のようで 

どこまでも 堕ちてゆく

眠ることも出来ぬほど 一瞬も忘れられない

乱されて 壊れてく 



どんなに追い続けても 君の爱がつかめなくて

どこまでも 求めてる

まばたきさえ出来ぬほど 瞳を夺われたままで 

とらわれて 溺れてく 红い花 



*中文歌詞*



讓人甚至無法眨眼 只能直盯著瞧

令人著迷 令人沈溺 紅花



擦肩而過的瞬間 妳恍如 沒發生任何事一般

別過眼睛 就這麼走了過去

我倆獨處時 妳是那樣地 熱情洋溢

相反的態度 真正的姿態 我已經分不清楚



有如被灼傷似的 嘶嘶地 煎熬著 My Heart



縱使追求真實 一切皆如幻影

無止盡地 墜落下去

讓人甚至無法成眠 片刻難以忘記

令人惶恐 令人潰決 紅花



妳似乎還藏著 不曾示人的 秘密的姿態

妳的內心 只希望讓我獨自看見



有如昏眩般 搖搖晃晃 搖擺不定的 My Soul



無論再怎麼追逐 還是抓不住妳的愛

永遠不斷地 追求

讓人甚至無法眨眼 只能直盯著瞧

令人著迷 令人沈溺 紅花



有如在沙漠中 浮現的海市蜃樓

永遠無法到達的綠洲

請讓我相信 並非如此

擁緊我 直達內心 熾熱地



縱使追求真實 一切皆如幻影

無止盡地 墜落下去

讓人甚至無法成眠 片刻難以忘記

令人惶恐 令人潰決 紅花



無論再怎麼追逐 還是抓不住妳的愛

永遠不斷地 追求

讓人甚至無法眨眼 只能直盯著瞧

令人著迷 令人沈溺 紅花



******如妳所願啦...Mari...******

一切就如同分隔線所言...我滾...

可是歌傳不上來啊...
我要我的網誌有音樂...
讓我順利換歌吧...
arrow
arrow
    全站熱搜

    上田琳子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()