作詞:森浩美 作曲:林田健司



*日文歌詞*

君の態度が變わったと

キスを避けるしぐさで氣づく

そうさ拔殼のによい抱いて 凍リつくよ


君が誰かといるだけで

胸を不安が締めつけるよ

疑い始めればキリがない

拔けないトゲだね


"疲れのせいよ"と 髮を直して

そそくさと君は この部屋を出るよ


青いイナズマが僕を責める

炎カラダ灼きつくす

Get you 冷たい君の素肌が

いつもココロ狂わせる

惑わせて You're my girl


昼は冷靜な顏でも

夜は胸を搔き毟るよ

君の電話が留守にかわれば 眠れなくて


僕はジェラシーの渦の中

君のあらぬ姿思う

違う誰かを意識しながら

媚びて微笑うのさ


見苦しいほどに 問いただせたら

悲痛な氣持も 樂になれるけど


★青いイナズマが僕を責める

炎すべて灼きつくす

Get you 冷たいわなを仕掛けて

君がココロ狂わせる

惑わせて I miss you...

イナズマが僕を責める

炎カラダ灼きつくす

Get you 冷たい君の素肌が

いつもココロ狂わせる

惑わせて You're my girl


★repeat



*中文譯詞*

妳的態度開始在轉變

閃避親吻的行為讓我意識到

是呀 擁抱著空殼般的氣息 凍結著



只是想到妳和誰在一起

不安的心情糾結著胸口

心生疑慮便沒完沒了

就像拔不出的刺



"因為累的關係" 整理頭髮

妳慌慌張張的 走出這個房間



青色的閃電責備著我

火燒般襲捲我的身體

Get you 妳冰冷的肌膚

總讓我心狂亂

誘惑著我 You're my girl



就算白天的神情很冷靜

在夜晚胸中卻是騷動不已

妳的電話如果換成了留言 就無法入睡



我陷入了嫉妒的漩渦中

想著妳的外的另一面

意識著另外一個他

妖媚的笑著



實在看不下去 質問了妳

悲痛的心情 也會輕鬆一點...但...



★青色的閃電責備著我

火燄將全部燒盡

Get you 設下冷冷的圈套

妳讓我心狂亂

誘惑著我 I miss you...

閃電責備著我

火燒般襲捲我的身體

Get you妳冰冷的肌膚

總讓我心狂亂

誘惑著我 You're my girl



★repeat

arrow
arrow
    全站熱搜

    上田琳子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()