詞:安田信二/櫻井翔 曲:安田信二
*日文歌詞*

言い出せない事があるけれど
照れくさくて
忘れたわけじゃない
大切な事だから

もしもそれを待ってたなら
こんな僕を許してね
綺麗な瞳を見つめてたい
この胸がはじけそうさ 好きだよ

白い冬の日も 君に出逢った日も
今度のクリスマスも
忘れられない日になるといいね
二人の記念日に

言い争った事もあったけれど
気にしないで
距離が出たなんて思ってないよ
悩まないで

もしも君を傷つけたなら
そんな自分を許せない
悲しい目をして見つめないで
この胸が張り裂けそうさ ごめんね

君が泣いた日も 傷つけ合った日も
淋しかった夜も
笑い飛ばせる日がるといいね
「あんな事もあったね」だなんて
白い冬の日も 君と歩いた日も
凍えそうな夜も
いつでも君のそばにいるよ
この手を放さない

暖をとるよう寄り添う二人
ふと手をつなぎ かみ合う楔
ベル鳴ろうとも少しの不在
一秒先は 現在も昔
雪が止むことだけが決まってるなら
現在はこうして掴んでる、ただ
あなたにとってどうかな
今日からをずっとずっとHoly night
Christmas time is coming to town
いつか未に赤い絨毯
そこは何人(なんびと)たり邪魔ない空間
腕 胸の中で 夢の中へ

好きだよ
君のその髪も 細く長い指も
優しく響く声も
僕の心は熱いままさ
この気持ち君がはじめてさ
白い冬の日も 君に出逢った日も
今度のクリスマスも
忘れられない日になるはずさ
二人の想い出に
二人の記念日に
二人の想い出に



*中文歌詞*

有些話無法說出口 感到難為情
不是因為忘記 而是因為珍視

若妳曾等候過那些話語 請原諒這樣的我
想凝視妳美麗的雙眼 胸口彷彿快要裂開似的 我好喜歡妳

無論雪白的冬日 與妳相遇的那天 或是這次的Christmas
若能成為難忘的日子就好了 成為兩人的紀念日

也有過口角爭執 但 請別在意
別感覺我們之間有了距離 別煩惱

若傷害了妳 我不會原諒那樣的自己
別用悲傷的眼神凝視著我 胸口彷彿快被撕裂一般 對不起

無論妳哭泣的那天 互相傷害的那天 或感到寂寞的夜晚
若有天能一笑置之就好了 說著「也發生過那樣的事呢」

無論雪白的冬日 與妳走過的日子 或寒冷的夜晚
一直都在妳身旁 不放開這手

如取暖般緊靠的兩人 忽然牽住的手 就像吻合的楔子
即使鈴聲響起也無心理會 執手相依的這一秒正不斷地逝去

如果只有雪會停止這件事是肯定的 現在就這樣把手牽好 只是
對妳而言又是如何 從今而後永遠永遠都是 Holy Night

Chistmas time is coming to town 有天 未來 兩人步上紅毯
那裡是沒人打擾的空間 在懷抱中 前往夢想

我喜歡妳 無論妳的頭髮 細長的手指 或溫柔響起的聲音
我的心一直是這樣熱切 這種感覺是從妳才開始有的

無論雪白的冬日 與妳相遇的那天 或這次的Christmas
應該能成為難忘的日子 成為兩人的回憶
成為兩人的紀念日 成為兩人的回憶

**********雖然我聽不到,但我還是要換歌~之分隔線**********
這次的曲目呢...
是嵐的兩人的紀念日...
這首歌完全就是某人要我換的...((那個某人應該自己知道))
呵呵呵...
我還沒把自己的音效卡搞定...所以我根本就聽不到自己換了什麼歌呢...
所以啊...
請大家多多見諒嚕...
我想聽音樂啊......((倒))

arrow
arrow
    全站熱搜

    上田琳子 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()