作詩:久保田洋司 作曲:コモリタミノル
編曲:石塚知生 Rap詞:櫻井 翔

*日文歌詞*

*Oh love you love you your eyes with delight
 その瞳は今 風を見てる
 Oh love you love you your eyes with delight

淚より深い 輝きを湛え
微笑んでいる

涼しげな口紅も
君に似合ってる
ショーウィンドウで背中の
羽を隱す仕種

さらさらさらさらと
      nabi
搖れて靡いて
香るは綠なす
君の黑髮

*Repeat

長いカーブの?道
上りきった君
待ち合わせには今日も
早すぎるだろうに

ゆらゆらゆらゆらと
陽炎立ちて
ストローハットにも
降る蟬時雨

Oh love you love you your eyes with delight
その瞳は今 空を見てる
Oh love you love you your eyes with delight
淚より深い 輝きを湛え
微笑んでいる

  A to da r.a.s.h.i                   「A to da r.a.s.h.i」
  Let me hear u say ah, hey ladie     「I'm just gonna say ah, hey men」
  party night keep it going on and on 「party night keep it going on and on」
  say ho                              「ho」

胸にしまったあの悲しみが
カタリ 音をたてる
でももう 氣付かないね

Oh love you love you your eyes with delight
その瞳は今 僕を見てる
Oh love you love you your eyes with delight
淚より深い 輝きを湛え
微笑んでいる

*Repeat

*中文譯詞*

*Oh love you love you your eyes with delight
  那雙眼睛 此刻在望著風
  Oh love you love you your eyes with deloght
  比淚水更深沈 光輝盈滿
  正微笑著

清爽的口紅
也十分適合妳
用櫥窗將背後的
翅膀藏起來

婆娑飄逸
隨風搖曳
芬芳的綠意
妳的黑髮

*Repeat

漫長宛延的斜坡路
妳走了上來
今天也離相約的時間
似乎又早了一些

飄移不定的
赤熱陽光煙燻裡
草帽上
也飄下了有如雨聲般的蟬鳴

Oh love you love you your eyes with delight
那裝眼睛 此刻在望著天空
Oh love you love you your eyes with delight
比淚水更沈 光輝盈滿
正微笑著

A to da r.a.s.h.i                     「A to da r.a.s.h.i」
Let me hear u say, hey ladies         「I'm just gonna say ah, hey men」
party night keep it going on and on   「party night keep it going on and on」
say ho                                「ho」

藏在心中的那個傷悲
匡噹地 發出聲音
不過 請妳別去在意

Oh love you love you your eyes with delight
那雙眼睛 此在望著我
Oh love you love you your eyes with delight
比淚水更深沈 光輝盈滿
正微笑著

*Repeat

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    上田琳子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()