編曲:NAOKI-T/Rap詞:LOWARTH
*日文歌詞*
This is summer time
夏の前に君に逢えたから
最高の波が來ているのさ
I want you to know my sweet emotion
駆け足でせめてもいいんじゃない
待ちきれないよ beautiful days
手招きしてる太陽 集まる人 ざわめき
そこで見つけた
君に一目惚れ (all right)
溶けたアイス握りしめながら
ちょっとヤバめに 触れた視線が
Oh Yes 俺を走らせる
ちょっと明日も 逢いたいかも
今年の夏 期待してもいいでしょ
This is the summer time
夏の前に君に逢えたから
最高の波が來ているのさ
素直なまま 伝えるから
潮風に愿いを托すのさ
夏の前に君に逢えたから
夜空を見に 海連れ出せたら
I want you to know my sweet emotion
駆け足でせめてもいいんじゃない
待ちきれないよ beautiful days
先取り白い砂浜 今日も君はいるかな
すぐに見つけた
君をひとりじめ
もっと傍に 近づいてみたい
ちょっとヤバめに 触れた指先
Oh Yes 君も気付いてる
きっと二人はミラクルかも
今年の夏 期待してもいいでしょ
This is the summer time
夏の前に君に逢えたから
砂浜に想いを描くのさ
繋いだまま 同じ歩幅
どこまでも歩いて行けるから
夏の后も傍にいたいから
次の夏も傍にいたいから
I want you to show me your emotion
當たって砕けてもいいんじゃない
待ちきれないよ beautiful days
This is the summer time
夏の前に君に逢えたから
最高の波が來ているのさ
素直なまま 伝えるから
潮風に愿いを托すのさ
夏の前に君に逢えたから
夜空を見に 海連れ出せたら
I want you to know my sweet emotion
駆け足でせめてもいいんじゃない
待ちきれないよ beautiful days
This is the summer time ...
*中文歌詞*
This is the summer time
自從夏天來臨之際和你相遇以來
最美妙的海浪席卷而來
I want you to know my sweet emotion
追趕過去至少也沒什麼不好
讓人無法再等待的 Beautiful Days
太陽像是向人群招手一樣 聚集的人群吵鬧著
就在這發現
對你一見鐘情
握著已經融化的冰淇淋
有點不妙 視線相對
OH YES 把我帶走
也許明天還想相見
今年的夏日 也可以期待的吧
This is the summer time
自從夏天來臨之際和你相遇以來
最美妙的海浪席卷而來
能就這麼單純地傳達給你
把願望寄托給海風
自從夏天來臨之際和你相遇以來
為了去看夜空 帶著你到了海邊
I want you to know my sweet emotion
追趕過去至少也沒什麼不好
讓人無法再等待的 Beautiful Days
早先來到白色的海濱沙灘 今天你也在吧
馬上就發現了
你一個人
想要試著更靠近你一點
有點不妙 触碰到了手指
OH YES 你也注意到了
我們兩一定是奇跡
今年的夏日 也可以期待的吧
This is the summer time
自從夏天來臨之際和你相遇以來
描繪著海濱沙灘的回憶
就這樣牽著手 踩著同樣的步伐
無論到哪都可以這樣走著
夏天過后也希望在一起
下一個夏日也希望在一起
I want you to know my sweet emotion
聽天由命地試試運氣也沒什麼不好
讓人無法再等待的 Beautiful Days
This is the summer time
自從夏天來臨之際和你相遇以來
最美妙的海浪席卷而來
能就這麼單純地傳達給你
把願望寄托給海風
自從夏天來臨之際和你相遇以來
為了去看夜空 帶著你到了海邊
I want you to know my sweet emotion
追趕過去至少也沒什麼不好
讓人無法再等待的 Beautiful Days
This is the summer time ...