作詞:zopp/作曲:Red-T

編曲:NAOKI-TRap詞:LOWARTH



*日文歌詞*



This is summer time

夏の前に君に逢えたから 

最高の波が來ているのさ

I want you to know my sweet emotion

駆け足でせめてもいいんじゃない

待ちきれないよ beautiful days 



手招きしてる太陽 集まる人 ざわめき 



そこで見つけた

君に一目惚れ (all right)

溶けたアイス握りしめながら

ちょっとヤバめに 触れた視線が

Oh Yes 俺を走らせる

ちょっと明日も 逢いたいかも

今年の夏 期待してもいいでしょ



This is the summer time

夏の前に君に逢えたから 

最高の波が來ているのさ

素直なまま 伝えるから 

潮風に愿いを托すのさ

夏の前に君に逢えたから

夜空を見に 海連れ出せたら

I want you to know my sweet emotion

駆け足でせめてもいいんじゃない

待ちきれないよ beautiful days





先取り白い砂浜 今日も君はいるかな

すぐに見つけた

君をひとりじめ

もっと傍に 近づいてみたい

ちょっとヤバめに 触れた指先

Oh Yes 君も気付いてる

きっと二人はミラクルかも

今年の夏 期待してもいいでしょ



This is the summer time

夏の前に君に逢えたから

砂浜に想いを描くのさ

繋いだまま 同じ歩幅

どこまでも歩いて行けるから

夏の后も傍にいたいから

次の夏も傍にいたいから

I want you to show me your emotion

當たって砕けてもいいんじゃない

待ちきれないよ beautiful days





This is the summer time 



夏の前に君に逢えたから

最高の波が來ているのさ

素直なまま 伝えるから

潮風に愿いを托すのさ

夏の前に君に逢えたから

夜空を見に 海連れ出せたら

I want you to know my sweet emotion 

駆け足でせめてもいいんじゃない

待ちきれないよ beautiful days





This is the summer time ...


*中文歌詞*



This is the summer time

自從夏天來臨之際和你相遇以來

最美妙的海浪席卷而來

I want you to know my sweet emotion

追趕過去至少也沒什麼不好

讓人無法再等待的 Beautiful Days


太陽像是向人群招手一樣 聚集的人群吵鬧著


就在這發現

對你一見鐘情

握著已經融化的冰淇淋

有點不妙 視線相對

OH YES 把我帶走

也許明天還想相見

今年的夏日 也可以期待的吧


This is the summer time

自從夏天來臨之際和你相遇以來

最美妙的海浪席卷而來

能就這麼單純地傳達給你

把願望寄托給海風

自從夏天來臨之際和你相遇以來

為了去看夜空 帶著你到了海邊

I want you to know my sweet emotion

追趕過去至少也沒什麼不好

讓人無法再等待的 Beautiful Days


早先來到白色的海濱沙灘 今天你也在吧

馬上就發現了

你一個人

想要試著更靠近你一點

有點不妙 触碰到了手指

OH YES 你也注意到了

我們兩一定是奇跡

今年的夏日 也可以期待的吧


This is the summer time

自從夏天來臨之際和你相遇以來

描繪著海濱沙灘的回憶

就這樣牽著手 踩著同樣的步伐

無論到哪都可以這樣走著

夏天過后也希望在一起

下一個夏日也希望在一起

I want you to know my sweet emotion

聽天由命地試試運氣也沒什麼不好

讓人無法再等待的 Beautiful Days


This is the summer time


自從夏天來臨之際和你相遇以來

最美妙的海浪席卷而來

能就這麼單純地傳達給你

把願望寄托給海風

自從夏天來臨之際和你相遇以來

為了去看夜空 帶著你到了海邊


I want you to know my sweet emotion

追趕過去至少也沒什麼不好

讓人無法再等待的 Beautiful Days


This is the summer time ...

arrow
arrow
    全站熱搜

    上田琳子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()